目前本站已有 十几万 份求职资料啦!


侗族大歌文化社会实践报告

10-15 21:09:54 来源:http://www.qz26.com 实习报告   阅读:8679
导读: www.qz26.com 本文章共2页,当前在第2页 上一页 [1] [2] 笔者在调查中总是感到万幸,感慨良多。同时,笔者在调查中还把重要的侗族大歌歌词用侗族的拼音文字记录了下来。以下是一些调查记录,翻译部分也是笔者亲自翻译:第一首maex jih idl:jiml ebl dos al eis wox maex noup unv ,maex noup xis unv eis wox maex noup lenc .maex noup dah lenc hoit biingcbanx ,maex noup noitnoit hoit laox senl .nyenc laox senl daol laox sais kuangt ,lagx nyix senl daol taikbiingc yenc .naih daol naengl nyix duc nyenc meenh ids sais , mos daol laox bail duc nyenc ,rac miac deic
侗族大歌文化社会实践报告,标签:实习报告范文,生产实习报告,http://www.qz26.com

www.qz26.com

本文章共2页,当前在第2页  上一页  [1] [2] 笔者在调查中总是感到万幸,感慨良多。同时,笔者在调查中还把重要的侗族大歌歌词用侗族的拼音文字记录了下来。以下是一些调查记录,翻译部分也是笔者亲自翻译:

第一首maex jih idl:

jiml ebl dos al eis wox maex noup unv ,

maex noup xis unv eis wox maex noup lenc .

maex noup dah lenc hoit biingcbanx ,

maex noup noitnoit hoit laox senl .

nyenc laox senl daol laox sais kuangt ,

lag
x nyix senl daol taikbiingc yenc .

naih daol naengl nyix duc nyenc meenh ids sais ,

mos daol laox bail duc nyenc ,

rac miac deic onv nouc naengl jonv danc al .

翻译:

张口来唱却不知先唱哪首,

哪首先唱啊又不知哪首后。

哪首在后就呼朋唤友,

哪首意远来颂我乡。

我乡老人心肠好,

我乡青年人安康。

趁着年轻啊我们心想唱,

明日我们老去,

双手执拐谁还能在此再唱。

第二首mae jih nyih:

jiml ebl dos al eis wox aol mangc map laemt nyaemv ,

naih keep banx sins jenc taemk weex jenc pangp .

ban sins jenc pangp weex nyal nyoh ,

lemh soh nyimp xenl al deenh danc .

lemh soh nyimp xenl al deenh dos ,

meec maenl xebc huenp ul biius dogv aox xiangl janc ranc jemh ,

gil jas douv nengl benh lagv kap ,

gil jas baenv nengl benh lagv kap .

直译:

张口歌唱却不知以何来度夜,

朋友说那矮山是高山,

又把高山说是纽河。

我们趁着年轻就多唱。

趁着年轻就多开口,

待到我情人老去葬在深山里,

那时再唱可不成!

翻译:

整夜坐着不知如何来过夜,

想唱首歌朋友却说时不该。

我不过是想趁着年轻多唱,

待到爱人老去谁还能再听?

第三首jih saml maex:

duc nent janx janx liingc xus xious aox ul ah daiv ,

sail yaoc janx janx meenh xius xiaol .

laox yaoc baov yaoc naih xic nyac xogv mos nyac miav ,

yaoc xanl laox jiul gas yaoc miav jiouh liingc xus douv naemx nyal .

gas yaoc miav jiouh liingc xus douv naemx guis ,

xuis miav jenc dangc bens meec nyangc miav jiul .

直译:

松鼠呆呆守在那樟树上,

让我呆呆在此守候着你。

老人劝说啊你今天爱她(他)明日却会嫌她(他)烦,

我答老人说待我烦了她(他)那时只有河水独自淌,

那时只剩下溪水独自徜徉在山下,

我想水不会烦了山但却怕你会烦了我。

第四首 maex jih siv :

jiml ebl dos al baov xaol duc nyenc laox ,

dou jiul map nyaoh qaox lagv kap .

lagv kap nyenc laox bix deic sais ,

ggunv jav siv rais jiv naenl banc naih map nyaemv naih danc .

ggunv jav siv rais al deic map nyaemv naih dos ,

begs naih eis dos mos bus lamc .

begs naih eis dos mos eis nyenh ,

eis wox aol naenl jonv benh nyinc xebc saml .

xebc saml lail dah xebc saml yunt ,

dah lieeux xebc saml xebc siv ,

lagx baengh gil bal xiv daol al bus lamc .

直译:

开口唱歌来对您老人家说,

我们来此吵了你们。

吵了你们劝你们莫放心上,

古时四也起这歌俗来让我们今夜唱。

古时四爷起这歌俗来我们哼,

若我不唱明天会把它忘了。

若我不唱明日不记得,

不知拿什么再来怀念十三岁那年(指青春),

青春佳期过得快,

过了十三十四岁(指青春),

待儿子依在身边我们也想不出什么歌来。

翻译:

今夜我们吵了你老人家,

却叫您老多宽恕。

趁着年轻若我们不唱歌,

我怕待我老去到时把歌忘。

趁着年轻想唱歌,

青春易度人易老,

若到老时无歌传人怎奈何?

第五首 maex jih ngox :

nyinc nyinc dogv gas dogv dangc aov ,

bi dogv dangc meik wac sabx kuaengp .

janl nanx kuap laeml bix lamc lags ,

janl nanx guic bagx bix lamc saol .

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


Tag:实习报告实习报告范文,生产实习报告报告汇报 - 实习报告
【字号: 】 【打印】 【关闭
《侗族大歌文化社会实践报告》相关文章
最新更新
推荐热门
联系我们 | 网站地图 | 财务资料 | 范文大全 | 求职简历 | 财会考试 | 成功励志
Copyright 二六求职资料网 All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10